Lire la Bible, c’est bien. Comprendre ce qu’elle dit et en quoi cela me concerne aujourd’hui, c’est encore mieux!
C’est justement pour cela que la Bible avec notes d’étude Vie nouvelle a été conçue, grâce à l’apport de chrétiens de diverses dénominations. Que ce soit pour la méditation personnelle ou l’étude en groupe, elle offre de nombreux outils particulièrement utiles pour la découverte et l’application concrète des enseignements bibliques:
- la Segond 21, une version du texte biblique à la fois compréhensible et fidèle
- plus de 10’000 notes donnant des renseignements d’ordre historique, culturel ou doctrinal et - surtout - faisant le «pont» entre le contexte d’alors et la réalité d’aujourd’hui
- 131 portraits de personnages bibliques avec les enseignements à tirer de leur vie
- une concordance doublée d’un index et de références parallèles en marge du texte biblique
- des conseils pratiques pour le service chrétien
- 32 pages couleur avec un «journal» des événements marquants de votre vie
Points forts
+ 200 cartes au fil du texte
+ des tableaux récapitulatifs sur les différents thèmes
+ des schémas chronologiques
+ une introduction à chaque livre, avec résumé et plan
+ une couverture élégante et une protection idéale dans un boitier
À propos de la version Segond 21
Avec la Segond 21, plus besoin de choisir entre compréhension et fiabilité! «L’original, avec les mots d’aujourd’hui», voilà en effet le principe qui a guidé l’équipe pluridisciplinaire de traduction de la version Segond 21, pendant sa douzaine d’années de travail.
- «L’original»: le premier objectif de la Segond 21, c’est de rester le plus fidèle possible à ce que dit le texte biblique dans les langues originales, c’est-à-dire l’hébreu et l’araméen pour l’Ancien Testament, et le grec pour le Nouveau Testament.
- «Avec les mots d’aujourd’hui»: le deuxième objectif de la Segond 21, c’est de recourir à un langage courant, compréhensible pour les jeunes du 21e siècle. Une nouvelle traduction à découvrir, pour redécouvrir la Bible...