Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français

Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français avec le texte de la Traduction Oecuménique de la Bible et de la Bible en français courant, permet la lecture de l'Ancien Testament dans sa langue originelle. -Livre d'occasion 2844 pages
€69,90
Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français
Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français
€69,90
€69,90
Ancien Testament Interlinéaire hébreu-français avec le texte de la Traduction Oecuménique de la Bible et de la Bible en français courant, permet la lecture de l'Ancien Testament dans sa langue originelle. -Livre d'occasion 2844 pages

Customer Reviews

Based on 1 review
100%
(1)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
P
Peel Olivier
Un outil très utile dans l'étude du texte original

Pour celui ou celle dont les textes originaux (hébreu, araméen, grec) sont un mystère ou encore d'un lointain passé, l'interlinéaire pourrait être d'une aide précieuse pour comprendre mieux le sens d'une phrase du texte biblique. Avec l'aide d'un dictionnaire des mots en hébreu ou en grec, le lecteur pourrait se rapprocher du sens 1er de l'original. Un bel outil pour celui qui désire approfondir ses connaissances du texte biblique.

Vous avez aussi regardé: